免費註冊 獎金馬上送給你~8AM8 最容易賺錢的聯盟行銷平台

2015年7月22日 星期三

大陸簡體字的缺陷,就是「郎不歸鄉」~蓉蓉-健康生活館

筆者兩度赴大陸旅遊,對簡體字頗不習慣,也深覺不以為然,例如:一個「干」字,既可以作「乾」,也可以作「幹」,實在教人困惑!返台時,便以簡體字的缺陷,略帶詼諧語調,作對聯一則。

上聯曰:「麵無麥、愛無心、單翅能飛」;
下聯曰:「餘不食、親不見、無門可開」。

「麵無麥」,大陸的「麵」字,就用「面」字來代替,沒有左邊的「麥」字;「愛無心」,大陸的「愛」字當中沒有「心」字;「單翅能飛」,大陸的「飛」字,只有一個翅膀,且底下沒有「升」字,戲稱為「單翅能飛」。

「餘不食」,大陸的「餘」字,就是一個「余」字,沒有左邊的「食」字,若銜接上聯,就是沒有「麥」的「麵」,我不吃;「親不見」,大陸的「親」字,右邊沒有「見」字,若銜接上聯,就是沒有心的「愛」,親情不見了;「無門可開」,大陸的「開」字,沒有上頭的「門」字,既然單翅都能飛翔,無門可以開啟,也就不足為奇了!

退休後,每周擇一日擔任導覽志工,常為大陸同胞介紹總統府的歷史文物,也傳述馬總統「識正書簡」
的主張,特別引用上述對聯,來說明正體字的優越性;有時觀眾興致之餘,提問「那橫批呢?」我說:有人給我「不生而產」的橫批,因為大陸的「產」字,下頭沒有「生」字;又有人給我「死無全屍」為橫批,因為大陸的「屍」字,就用「尸」字來代替。

筆者認為最好的橫批,就是「郎不歸鄉」,因為大陸的「鄉」字,右邊沒有一個「郎」字。有位大陸女性觀眾聽我講述之後,說:「不行!我們的情郎要歸鄉。」我說:「若要情郎歸鄉,就請你們改用正體字吧!」

在台灣,不是只有馬總統那麼熱愛正體字,筆者也很熱愛正體字。
資料來源:網友提供(源自夏進興/前總統府首席參事

 • 蓉蓉-健康生活館 所有文章歡迎轉載,但請註明來自蓉蓉的網站名稱和網址。
 • 轉貼文章若有侵權,請來信告知,我們將儘快處理。

沒有留言:

張貼留言

1.蓉蓉-健康生活館,歡迎多留言,可以幫自己網站打廣告~
2.需要 蓉蓉 回覆,在「發表意見的身分」請勿使用匿名留言[可使用名稱/網址,名稱填自己名字,若無網址,請填E-mail]。
3.匿名攻訐、不相干之廣告適用於無條件刪去法,望請海涵:)
4.您可以使用一些 HTML 標記,如:
 <b>粗體</b>, <i>斜體</i>, <a href='網址'>描述文字</a>

掃描下二維碼, 即可在手機上瀏覽分享!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...